Solo SeXe

La scoumoune ... curieux titre, n'est-ce pas ?

 

Selon Fanfan Lopez, pied-noir algérois, le mot "scoumoune" aurait pour équivalent "saucisson" employé en tant qu'abrégé du dicton « Si y'a un saucisson qui tombe du ciel, il me rentre dans le cul ! ». C'est donc une expression imagée pour illustrer le manque de chance, la déveine, la guigne, le manque de bol ...

 

Sauf que, pour moi, si un saucisson tombait du ciel et me rentrait dans le cul, ce serait plutôt de la chance, du bonheur, du plaisir ... Et oui !

 

La-scoumoune.png 

 

Mais comme je ne veux pas attendre qu'un saucisson tombe du ciel pour me rentrer dans le cul, le saucisson, je l'achète chez mon charcutier ...

 

Et là, comme vous pourrez le voir, ce n'est pas de la saucisse de Francfort ou de Strasbourg, que je me fourre dans le chaudron ! C'est du lourd !

 


 

Eine riesige Wurst in meinem Arsch A huge sausage in my ass Un enorme salchicha en el culo Un enorme salsiccia nel mio culo Uma enorme salsicha na minha bunda
Mar 23 jun 2015 Aucun commentaire